Monday, February 10, 2020



Virus Corona tipe baru :
新型冠狀病毒 (Xīnxíng guānzhuàng bìngdú )

atau

新冠狀病毒 (Xīn guānzhuàng bìngdú )

atau

冠狀病毒 ( guān zhuàng bìng dú )

atau

新冠肺炎( Xīnguān fèiyán)

Atau ada juga yang menyebut:

武漢肺炎 ( Wǔhàn fèiyán )  : Wuhan pneumonia , karena penyakit ini ditemukan pertama kali di Wuhan , Propinsi Hubei , Cina .

Mungkin teman teman juga mendengarkan banyak sebutan untuk virus corona ini .


Jenis penyakit paru paru lainnya :
* Kanker paru paru
肺癌 ( Fèi'ái )

*TBC
肺結核 ( fèijiéhé )

 2. Virus
病毒 ( bìngdú )

3 . Wuhan
武漢 (wǔ hàn ) : ibukota propinsi Hubei , tempat dimana virus corona muncul

4 . Hubei
湖北 ( Húběi ) : salah satu propinsi di Cina

5 . Pneuminia , radang paru paru
肺炎 ( fèiyán)

6 . Masker
口罩 (kǒu zhào)

 7. Pakai masker
戴口罩 (dài kǒu zhào)

 8 . Infeksi
感染 (gǎnrǎn)

Terinfeksi
被感染( Bèi gǎnrǎn )
感染到 ( gǎnrǎn dào )

9 . Menular
傳染 ( Chuánrǎn )

10 . Tertular
被傳染(bèi chuánrǎn)

11 . Gejala
症狀( zhèngzhuàng )

12 . Positif terdiagnosa / diagnosa yang terkonfirmasi
確診 ( quèzhěn)

武漢肺炎確診人數
Wǔhàn fèiyán quèzhěn rénshù .
Jumlah orang yang positif terdiagnosa virus Corona .

13 . Pengobatan
治療 ( zhìliáo)
醫療 ( yīliáo)

14 . Vaksin
疫苗 ( yìmiáo)

15 . Isolasi , karantina
隔離 ( Gélí )

16 . Meninggal dunia , kematian
死亡 ( Sǐwáng )

17 . Mengisolasi kota
封城  (  fēng chéng )

18 . Sakit
生病(shēngbìng )

19 . Panas , demam
發燒 (fāshāo)